Online fotófordító: számítógéphez és okostelefonhoz (a kamerába / telefon lencséjébe kerülők fordítása)

Jó napot mindenkinek!

Valószínűleg szinte mindannyian találkoztunk fényképekkel, képekkel, és csak láttunk valahol idegen nyelven posztereket. És szinte mindig szeretném gyorsan lefordítani és megtudni, mi van ott írva ... ?

Általában ebben az esetben háromféleképpen választhat:

  1. nyisson meg néhány online fordítót, és írja be manuálisan a kívánt szöveget (ez az opció hosszú, fájdalmas és sivár);
  2. használja a képeket szöveggé fordító programokkal (például ABBYY Fine Reader), majd másolja a kapott szöveget a fordítóba, és derítse ki az eredményt;
  3. olyan speciális alkalmazásokat és szolgáltatásokat használjon, amelyek lehetővé teszik a kép (vagy fotó) szövegének automatikus lefordítását (azaz a (2) bekezdésben leírtakat önállóan, részvétele nélkül végezze el). ?

Valójában ez a cikk csak a harmadik lehetőségről fog szólni. Megjegyzem, hogy a cikkben figyelembe veszem a fényképek és az okostelefonok fotóinak fordítóit.

*

Fordító kiválasztása fényképpel

Megjegyzés: azonnal megjegyzem, hogy minél jobb az eredeti fotó (kép) minősége, annál jobb a belőle felismert szöveg és maga a fordítás minősége.

*

Online szolgáltatások (PC-hez)

Yandex fordítás

Link a kép letöltéséhez: //translate.yandex.ru/ocr

Kiváló fordítási szolgáltatás egyik nyelvről a másikra (már több mint 95 nyelvet támogat!). Ami a kép szövegének felismerését illeti, a Yandex szolgáltatás kiváló munkát végez ezzel a feladattal (semmiképpen sem elmaradva a híres Fine Reader programtól).

Példámban egy könyv oldal fényképét használtam (angolul). A fordítás lépései meglehetősen egyszerűek:

  1. kövesse a fent megadott linket;
  2. töltse fel a képet idegen szöveggel;
  3. adja meg a nyelvet (általában a szolgáltatás automatikusan felismeri. Esetemben "anglikán -> orosz");
  4. majd kattintson a "Megnyitás fordítóban" linkre (lásd az alábbi képernyőképet).

Yandex fordító - kép betöltve

Balra: az eredeti szöveg jelenik meg, amely a fotón volt, a jobb oldalon a fordítása. Természetesen a gépi fordítás némi munkát igényel: átmásolhatja a kész szöveget, és továbbviheti a Word-be további kidolgozás céljából ...

Vegye figyelembe, hogy a fordítás minősége a szöveg tárgyától is függ. És mivel szépirodalmat vettem, nem nagyon fordítják le ... ?

A fordítás kész

*

Ingyenes online OCR

Támogatja a formátumokat: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF, DjVu

Webhely: //www.newocr.com/

A Yandexszel ellentétben ez a szolgáltatás kevésbé finnyás - még a DjVu formátumot is támogatja (és rengeteg angol könyv, folyóirat, cikk található benne).

Ezenkívül megjegyzem, hogy néhány fotó (ahol ritka betűtípusokat használnak) - a szolgáltatás sokkal jobban felismer!

És még egy dolog: a szolgáltatás lehetővé teszi két fordítási lehetőség használatát: a Google technológia és a Microsoft Translator használatát. Tehát, ha vannak olyan képek vagy fotók, amelyeket a Yandex-translator nem tudott kezelni, próbálja ki ezt a szolgáltatást!

Hogyan kell használni:

  1. menjen a webhely főoldalára (a címet éppen fent jelölik);
  2. válassza ki a felismerni kívánt fájlt;
  3. jelöljön meg két nyelvet: egyet, amely a fotón van (például angolul); a második - amelyre lefordítani szeretné (oroszul).
  4. nyomja meg a "Feltöltés + OCR" gombot (vagyis töltse fel és ismerje fel a fotó szövegét).

Adja meg a fájlt, és töltse fel a szerverre

Egy idő után (a letöltött fájl méretétől függően) a beérkezett szöveget és több linket látni fogja fent: kiválaszthatja a Google fordítót, a Bing-et, csak töltse le a kapott szöveget.

Fordítási lehetőség kiválasztása

Binget választva megkaptam a szövegem fordítását (a minőség nem magas, mivel a mű művészi).

A fordítást a Microsoft Translator technológia biztosítja

*

Img2Txt

Webhely: //img2txt.com/ru

Szöveg felismerése képből

Ezt a szolgáltatást úgy tervezték, hogy szöveget kapjon képekből (jpg, jpeg, png) és PDF fájlokból (beleértve a többoldalas fájlokat is!).

Az ilyen felismerés után ellenőrizheti a beérkezett szöveg hibáit, és automatikusan elküldheti a Google fordítónak (lásd a megfelelő gombokat a jobb oldali menüben ... ?).

Szolgáltatási eredmények

Az elismerési eljárás javítása:

  1. kívánatos jó minőségű képet készíteni vagy fényképet készíteni (tiszta!). Ideális esetben szkennelés PDF formátumban;
  2. a kép szövegének vízszintesnek kell lennie, lejtések és szabálytalanságok nélkül.

*

Okostelefon alkalmazások (Android)

Google Lens (varázslencse) ?

Google Play: //play.google.com/

Google lencse!

Univerzális alkalmazás, amely lehetővé teszi bármilyen idegen szöveg lefordítását, amely a kamera lencséjébe esik (még fényképet sem kell készíteni!). Egyébként 103 nyelvet támogat (orosz, angol, német, kínai, török ​​stb.).

Ezenkívül az alkalmazásnak van egy "beszélgetés" módja: minden, amit beszélgetőpartnere idegen nyelven mond - az alkalmazás lefordítja az Ön anyanyelvére!

Nos, meg kell jegyezni, hogy a "Google lencse" lehetővé teszi, hogy megtudja, milyen tárgyak vesznek körül: például egy fára mutatott az objektívvel - ő pedig azt fogja mondani, hogy "nyír" ... ? (és hasonló képeket is talál).

Általánosságban azt javaslom mindenkinek, hogy legyen hasonló dolog az okostelefonján. Mindenképpen jól fog jönni!

*

Google Fordító

Google Play: //play.google.com/

Nagyon méltó alkalmazás egy okostelefon számára, amely lehetővé teszi a szöveg 103 nyelvre történő fordítását (vegye figyelembe, hogy 59 nyelvet offline is támogat - vagyis nincs szükség az internetre!)!

Az alkalmazás valós időben beépített fordítási funkcióval rendelkezik a kamera által: azaz csak irányítsa telefonkameráját az angol szövegre - és az orosz nyelvű szöveget látja a fordító ablakában!

Ennek ellenére van egy klasszikus mű is az arzenálban: ilyenkor egy képet idegen nyelven fényképeznek, majd az orosz nyelvű szöveget feldolgozzák és kiadják (például).

Könnyen használható:

  1. indítsa el az alkalmazást, és válasszon két nyelvet: a forrást (amely a képen van), és az anyanyelvét, amelyre lefordítani szeretné;
  2. majd kattintson a "kamera" ikonra (lásd az alábbi képernyőt, 1. nyíl);
  3. akkor a kamerát az idegen szövegre kell irányítania (megjegyzés: az alkalmazás azonnal kiadja a fordítást). Ha azonban a szöveg hosszú, akkor ajánlom a fényképezését (lásd az alábbi képernyőt ?, 2. nyíl).

Felhívjuk figyelmét, hogy a Google fordító már fényképezés előtt megpróbálja online lefordítani a szöveget

Ezután kattintson az "Összes kijelölése" gombra, majd a kék nyílra. Ezután látni fogja a szöveg fordítását. Lásd az alábbi képernyőképeket. ?

Az összes szöveg kiválasztása fordításra

Általában mindent nagyon hatékonyan és kényelmesen végeznek. Általános szabály, hogy szinte az összes telefont magával viszi, ami azt jelenti, hogy mindig gyorsan lefordíthat egy posztert vagy fotót. Javaslom, hogy nézze át!

*

Microsoft Translator

Google Play: //play.google.com/

Hogyan működik a Microsoft Translator alkalmazás

Ez a Microsoft ingyenes fordítója, amely lehetővé teszi, hogy a világ 70 legnépszerűbb nyelvével dolgozzon (egyébként akár offline is).

Ne feledje, hogy az alkalmazás lehetővé teszi a fényképezőgépről származó fényképek, a képek és a képernyőképek fordítását a memóriából, a hangról (beszélgetések), a szövegről. Azok. az alkalmazás univerzális és alkalmas bármilyen adatformátum fordítására!

Jó asszisztens utazási és idegen nyelvi órákon! ?

Megjegyzés: A fordító is el tudja olvasni a kifejezést (így kiejteni vagy helyesen megtanulni).

Hátrányok: rosszul ismeri fel a kézzel írott szöveget és számos betűtípust.

*

Yandex fordítás

Google Play: //play.google.com/

Példa a fordítóval való együttműködésre

Jó fordítási alkalmazás a Yandex-től (92 nyelv támogatott, beleértve az offline nyelvet is). Rögtön megjegyezném a "mindenevő" alkalmazást: lehetővé teszi akár kézzel írt szöveg ? fordítását is (amit sok analóg nem képes!).

Egyébként a fényképek és képek fordítása mellett hangbevitel és a lefordított szövegek szinkronizálása is megtörténik. Nagyon kényelmes tudni a ritka szavak helyes kiejtését.

Egy másik hasznos funkció: tippek gépeléskor és a nyelv automatikus felismerése (a legtöbb esetben nem kell semmit manuálisan megadnia).

Nyugodtan ajánlhatom, hogy találkozzunk! ?

*

ABBYY Lingvo

Google Play: //play.google.com/

Számos nyelv áll rendelkezésre ingyenes használatra: orosz, angol, német, francia, spanyol.

ABBYY Lingvo alkalmazás (szótár)

Ez az okostelefonos alkalmazás lehetővé teszi sok mondat, kifejezés és szó lefordítását internet-hozzáférés nélkül. Az alkalmazás összesen háromféle fordítást támogat:

  • klasszikus kézi bevitel: amikor maga írja be a kívánt szöveget;
  • egy már készített képernyőképről, képről vagy fényképről;
  • és a telefon kamera használatával (1 kattintással!).

Általában jó segítő utazáshoz, tanuláshoz és munkához. Gyorsan lefordíthat rövid szöveget, képeslapot, újságcikket, levelezést kollégájával / barátjával stb.

Jellemzők:

  1. "élő fordítás": vigye az egérmutatót egy szó fölé a képernyőn megjelenő szövegből - azonnal fordítsa le a fordítást;
  2. fotófordítás: válasszon ki egy képernyőt vagy fotót, és szerezze be a rajta rögzített szavak fordítását;
  3. 11 szótár mindenki számára letölthető (ingyenes!);
  4. kényelmes tippek a szavak keresésekor;
  5. a szótár nemcsak a szó fordítását tartalmazza, hanem átiratát, nyelvtani információit, használati példákat (meghallgathatja - nagyon hasznos azok számára is, akik idegen nyelvet tanulnak);
  6. a korábban kért szavak előzményei megmaradnak (kényelmes a szavak megtanulása, ha időnként újra ellenőrzi a memóriát!).

*

Ha van mit hozzáfűzni - előre is köszönöm!

Ez minden, mindenkinek jó!

?

Első publikáció: 2018.04.29

Javítás: 2020.08.08